Vacío y estridente
suena
el silencio
chirriando
reverberando lamentos y desesperación
en forma de pensamientos en busca de explicaciones
agolpados en mi sien
aplastándome el estima
nerviosos e inquietos por el sepulcral silencio de mi alrededor
de mi cuerpo
por el silencio de mi expresión
ni el temblor resulta armonioso
ni la quietud relajante
no alcanzo a explicar porqué estoy así
cómo he llegado aquí
ni porqué este silencio resulta tan incómodo
y a la vez tan familiar
mientras tanto
me desvanezco en su envolvente ausencia
pero no quiero sentarme a ver como me desintegro
con mi propio instinto autodestructivo
y sin embargo
no puedo evitarlo
y aquí estoy
saboreando mis minutos de pena sin gloria
ya cotidianos
y bañados en el azúcar de la familiaridad
guardando en cajitas con cuidado los restos
para rememorarlos en momentos más luminosos
desconocidos e imprevisibles
indignos de confianza
y así seguir bañándome
en mi mar
de pena sin gloria
como siempre
de manera inevitable
y así sentirme cómodo
en mi almohada de desastres y fatalismo
con asiento en primera fila
para verme desaparecer
poquito a poco.
27 diciembre 2007
La llave de la caja de Pandora
Soy gilipollas
y no sé qué coño hacer para remediarlo.
y no sé qué coño hacer para remediarlo.
Más del Autor:
Frozen
Collage
Se me ocurrió hacer un poema con recortes de canciones que me gustasen. El resultado es... extraño. Os reto a averiguar todas las canciones incluidas.
Ne me quitte pas (No me dejes)
que eu daria a minha vida (que yo daría mi vida)
pra você ficar (para que te quedaras)
y aunque tú no lo sepas
nos decíamos tanto
con las manos tan llenas
ya no hay besos
ya no hay nada
lo siento por mí
ne me quitte pas (no me abandones)
tal vez podamos mirarnos
sin llegarnos a odiar
y te prometo que si te vuelvo a ver tan hundida
trataré de hacer lo imposible por ponerte una sonrisa
¿quién dijo que todo está perdido?
yo vengo a ofrecer mi corazón
pour cette vie et celle d'après (para esta vida y la de después)
tu seras mon unique projet (serás mi único proyecto)
j'veux pas tomber tout seul (no quiero caer solo)
don't leave me this way (no me dejes así)
now we are one in everlasting peace (ahora que somos uno en paz eterna)
we could feel this way forever (podríamos sentirnos así para siempre)
y si no pudieras descansar
cuéntame que yo sabré escuchar
lo que quieras
il y a tellement d'eau dans les rues de ma peine (hay tanta agua en la calle de mis penas)
où tu iras je te suivrai (adonde vayas te seguire)
seré muy breve
te he perdido y esto duele
ne me quitte pas (no me abandones)
ne me quitte pas (no me abandones)
ne me quitte pas (no me abandones)
ne me quitte pas (no me abandones)
Ne me quitte pas (No me dejes)
que eu daria a minha vida (que yo daría mi vida)
pra você ficar (para que te quedaras)
y aunque tú no lo sepas
nos decíamos tanto
con las manos tan llenas
ya no hay besos
ya no hay nada
lo siento por mí
ne me quitte pas (no me abandones)
tal vez podamos mirarnos
sin llegarnos a odiar
y te prometo que si te vuelvo a ver tan hundida
trataré de hacer lo imposible por ponerte una sonrisa
¿quién dijo que todo está perdido?
yo vengo a ofrecer mi corazón
pour cette vie et celle d'après (para esta vida y la de después)
tu seras mon unique projet (serás mi único proyecto)
j'veux pas tomber tout seul (no quiero caer solo)
don't leave me this way (no me dejes así)
now we are one in everlasting peace (ahora que somos uno en paz eterna)
we could feel this way forever (podríamos sentirnos así para siempre)
y si no pudieras descansar
cuéntame que yo sabré escuchar
lo que quieras
il y a tellement d'eau dans les rues de ma peine (hay tanta agua en la calle de mis penas)
où tu iras je te suivrai (adonde vayas te seguire)
seré muy breve
te he perdido y esto duele
ne me quitte pas (no me abandones)
ne me quitte pas (no me abandones)
ne me quitte pas (no me abandones)
ne me quitte pas (no me abandones)
Más del Autor:
Frozen
04 diciembre 2007
Quizá sea eso...
Quizá sea tan solo
que no merezco
el premio de tus pies fríos,
ni las caricias,
ni el peso de tu angustia
en mi pecho
mientras duermes.
Quizá sea tan solo
que nunca fui
cómplice de la violación
de la serenidad
ni del asesinato de la cordura,
nunca cometí los errores necesarios.
Quizá sea tan solo
que no fui el viento en tus rizos,
ni el la hierba entre tus piernas,
ni el sol en tu cara.
No fui aquello que querías que fuese.
Quizá sea tan solo
que no tuve el valor
de matar el silencio,
ni llegué al lugar
donde descansan tus sueños
y mis anhelos.
que no merezco
el premio de tus pies fríos,
ni las caricias,
ni el peso de tu angustia
en mi pecho
mientras duermes.
Quizá sea tan solo
que nunca fui
cómplice de la violación
de la serenidad
ni del asesinato de la cordura,
nunca cometí los errores necesarios.
Quizá sea tan solo
que no fui el viento en tus rizos,
ni el la hierba entre tus piernas,
ni el sol en tu cara.
No fui aquello que querías que fuese.
Quizá sea tan solo
que no tuve el valor
de matar el silencio,
ni llegué al lugar
donde descansan tus sueños
y mis anhelos.
Más del Autor:
Aprendiz
Suscribirse a:
Entradas (Atom)